Translation Agencies World Access Translation
Tel: 866-694-8532
Fax: 800-373-0762

Slovak Translation Service

The Slovak language sometimes incorrectly called ?Slovakian?, is an Indo-European language that belongs to the West Slavic languages (together with Czech, Polish, Silesian, Kashubian, and Sorbian).

The Czech and Slovak languages are mutually intelligible which means that even after the dissolution of Czechoslovakia Czech may be used in all official proceedings and documents in Slovakia, and vice versa.

Slovak is spoken in Slovakia (by 5 million people), the United States (500,000), the Czech Republic (320,000), northern Serbia (60,000), Ireland (30,000), Romania (22,000), Hungary (20,000), Poland (20,000), Canada (20,000), Croatia (5,000), Australia, Austria, Ukraine, and Bulgaria.

The Slovak language is a descendant of Proto-Slavic language, itself a descendant of Proto-Indo-European. It is closely related to the other West Slavic languages. In particular, Slovak is very closely related to the Czech language. It also has some striking similarities with other Slavic languages. The Slovak language has been influenced by many languages, including Czech, Polish, and German.

The Slavic language varieties tend to be closely related, and have had a large degree of mutual influence, due to the complicated ethnopolitical history of their historic ranges. This is reflected in the many features Slovak shares with neighboring language varieties. Standard Slovak shares high degrees of mutual intelligibility with many Slavic varieties. Despite this closeness to other Slavic varieties, there is significant variation among Slovak dialects. In particular, eastern varieties differ significantly from the standard language, which is based on central and western varieties.

Most dialects of Czech and Slovak are mutually intelligible; the two are sometimes considered to be poles of a dialect continuum (see Differences between Slovak and Czech languages). The two varieties have a long history of interaction and mutual influence well before the creation of Czechoslovakia in 1918. The written form is very close to the Czech one, but there are phonetic and vocabulary differences. Literary Slovak shares significant orthographic features with Czech, as well technical and professional terminology dating from the Czechoslovakian period.

Eastern Slovak dialects are less intelligible with Czech; they differ structurally from Czech and from other Slovak dialects, and contact between speakers of Czech and speakers of eastern dialects is limited. However, Eastern Slovak dialects have some intelligibility with Rusyn, but both lack technical terminology and upper register expressions. Polish and Sorbian also differ from Czech and Slovak in upper registers, but non-technical and lower register speech is readily intelligible. There is also some mutual intelligibility with spoken Polish, however Polish orthography is very different; Rusyn orthography is even further, as it, like Ukrainian, uses the Cyrillic alphabet.

In addition to vocabulary common to the Slavic languages of the region, significant non-Slavic elements have been incorporated into the Slovak lexicon. Slovak went through long periods of close contact with both Hungarian and German. Both languages have left their mark on Slovak vocabulary. Serbian loanwords in Slovak include: "paprika," Slovak paprika, Hungarian paprika;. Hungarian loanwords include: "whip," Slovak korbá?, Hungarian korbács; and "dragon", Slovak ?arkan, Hungarian sárkány. German loanwords include "coins," Slovak mince, German münzen; "to wish", Slovak vin?ova?, German wünschen; and "color," Slovak farba, German Farbe.

Accurate Slovak translation the first time around

Trust in your translation provider is the key to receiving the quality translation you are looking for. At WorldAccess we pride ourselves on delivering your Slovak translation project that is backed up with a guarantee.

Your Slovak translation will only be done by in-country translators with proven experience in the subject of your original document. A Project Manager, who is also an experienced linguist, will be dedicated to your translation project.

We'll provide your Slovak translated document in exactly the same format as your original unless specified different. This means you'll have an accurate Slovak translation you can use straight away.

Things to consider when translating between Slovak and other Languages

Layout designs - Text typically expands or contracts when translating one language to another. English to Slovak translations and Slovak to English translations, will contract or expand depending on the subject matter.

Which Slovak do you need for your translation?

Getting the Slovak translation of your documents right can be very tricky. Clearly there's only one Slovak language but as in most countries different sections of the population will have different ways of saying things. Your Account Manager will discuss the target market of your document with you. Clearly if your Slovak translation is aimed at teenagers it will need to use their phrases and maybe even slang. Missing these small issues can be the difference between a successful translation and a bad one.

Specialist industry Slovak translators

With a large network of in-country, bilingual Slovak translator, WorldAccess Translations can respond quickly and effectively to your Slovak language translation needs. Our translation teams are professional linguists performing translation from English to Slovak and Slovak to English for a range of documents in various industries.

Slovak Translation Quality Procedures

We work within documented quality procedures and will adopt additional quality controls in order to align with client-side process. Each Slovak translator is selected based on their experience and special areas of expertise.

Translation Confidentiality

All translators are bound by a commercial confidentiality and corporate nondisclosure agreement.
For a free quote click here.
Home | Document Translation | Certified Documents | Languages | Free Quotation | Certified Quotation | Sitemap | Contact Us | Make a Payment
Transcript Translation | Passport Translation | Spanish Translation Service | French Translation | Immigration Translation
Copyright © 2014
WorldAccess News
September 1st, 2014
WorldAccess Translations enters into a strategic alliance with Captain Marketing, for Internet Marketing nationwide.

December 1st, 2009
WorldAccess Translations BE announces new hire: Daniel Mommaerts as Senior Sales Executive. Mr. Mommaerts joins our team to increase sales with emphasis on French translations, German translations, Dutch translations, Italian translations, Spanish translation and Russian Translations for the EU region.

October 1st, 2009
WorldAccess Translations announces additional expansion of satellite offices in Boston MA, Los Angeles CA, Portland OR, Peoria AZ, Baltimore MA, Atlanta GA, Houston TX, Philadelphia PA, Seattle WA, Beaverton OR, Ontario and Calgary Canada and Brussels Belgium.

June 1st, 2009
WorldAccess Translations announces its expansion of satellite offices in New York NY, Bronx NY, Chicago IL, Miami FL, Washington DC, and the San Francisco Bay Area.

Request a Free Quote
E-mail address
Telephone Number
Type of document
Number of pages
Source Language
Target Language